visualizza anche gli accordi se disponibili Inspiration
MIDI - Inspiration

1989 -

1. La nostra chance
Gen Rosso  (tratto da “In concerto per la pace”)
[vers. FRA]

Dover vivere in un'isola,
difendendoti dietro maschere.
Dover vivere di malinconia,
rifiutandoti di combattere.
Dover vivere senza fantasia,
con la voglia di volare via.

Dietro i margini dell'oscurità
i segnali tuoi salgono più su.
Dietro i margini, oltre i limiti
un segnale arriva.

E ti accorgi che altri come te
non si arrendono.
Un'idea di pace ti conquisterà.

È la mia sola chance,
è la tua sola chance.
È la pace la nostra sola chance. (2v)

Poter vivere come uomini,
che si guardano senza maschere.
Poter vivere dentro la realtà
che si illumina del tuo essere.
Poter vivere per la libertà,
per sperare ancora.

E ti accorgi che sta cambiando ormai:
sopra tutto c'è questa idea di pace
che dilagherà

È la mia sola chance...

Torna su
2. Olocausto della libertà
Gen Rosso  (tratto da “In concerto per la pace”)

Apartheid: segno di una follia.
Apartheid: una lenta agonia.
Apartheid: quando finirà
l'olocausto della libertà?

John camminava da solo
fra le baracche deserte:
a piedi le strade son lunghe per chi
non può entrare negli autobus.
Qualcosa di strano nell'aria
come una tensione di guerra.
poi d'improvviso qualcuno lo chiama,
ma è già circondato: la vittima è lui!

Ma John non prova vergogna
per la sua pelle diversa,
mentre volano sassi e offese per lui
dalla rabbia bianca della città.
Una legge antica e crudele
lo costringe a subire in silenzio.
Picchiato a sangue, come cane randagio
si sente morire: nessuno ha pietà!

Apartheid...

Ferito dentro e di fuori
John fa ritorno alla casa;
raggiunge in fretta la stanza perché
nessuno deve soffrire per lui.
Reprime il dolore nel cuore
perché non vuole più odiare:
sa che la catena di questa oppressione
con la nonviolenza si spezzerà.

Apartheid...

John, quanti ne conosciamo
anche nel nostro quartiere,
di gente che soffre in silenzio
e che sta emarginata come sei tu!
Venuti da altre nazioni,
emigrati, zingari o anziani
mal sopportati, costretti a subire
la segregazione anche tra noi!

Apartheid...

Torna su
3. Non venirmi a dire
Gen Rosso  (tratto da “In concerto per la pace”)

Che cosa porti in quella valigia
mercante senza scrupoli?
Che occhi nascondi dietro agli occhiali,
occhiali impenetrabili?
Non venirmi a dire che
qualcuno ha bisogno di te;
non venirmi a dire che
stai favorendo lo sviluppo.

Di che sangue è fatta quella valigia,
valigia senza scrupoli,
freddo mercante dagli occhiali neri,
mercante impenetrabile?
Non venirmi a dire che
la guerra è indispensabile;
non venirmi a dire che
la medicina è il terrorismo.

Cosa hai seminato in quella terra?
Cos'hai distribuito a quelle mani?
Non hai polvere di terra buona fra le unghie,
ma polvere da sparo;
non hai raccolto grano nella calda estate,
ma vento di morte.

Cos'hai nella testa oltre agli occhiali,
a quegli occhiali lucidi
quando vendi l'odio a caro prezzo,
mercante di miserie?
Non venirmi a dire che
è il progresso a farti così;
non venirmi a dire che,
che la paura fa la pace.

Di che colore è la tua coscienza,
di che colore sei
quando compri la vita di chi ha fame,
mercante di illusioni?
Non venirmi a dire che
combattere fa dignità;
non venirmi a dire che
la storia ti darà ragione.

Cosa hai seminato...

Torna su
4. Nature is our home
Gen Rosso  (tratto da “In concerto per la pace”)

Waking up one morning
with the rays of the sun
breaking through the clouds of my sleep
and the chirping of the birds in song
saying it's another day,
what a great new day,
it's another day, a special day.

And suddenly the world all around me
just seems so beautiful,
light and dark in harmony,
creation's masterpiece,
what a matchless sight
with its breathtaking laws, a
gift for me.

Every beat of my heart
wants to cry out loud:
Treat it tenderly
Got to stand up for nature's integrity
'cause I am part of it!
Mountains, rivers, seas,
with every beauty, every beast;
nature is my home, it's my own home.

If I could only fly in the vast blue sky
peering through an eagle's eye
spying form of vivid life,
creation's masterpiece,
what a matchless sight
with its breathtaking laws,
this splendid earth.
Land and ocean I see linked
in cycles of growth,
what a mystery!

Teeming with life in a dance ever new,
what a miracle!
It's all in your care!
Humankind, you're the focal point;
nature is your home, it's our own home.

Every beat of my heart...

Torna su
5. Un’altra umanità
Gen Rosso  (tratto da “In concerto per la pace”)
[vers. FRA]

“Ma dove andremo a finire se continua così?
- si sente spesso dire dalla gente qua e là -
Continua violenza scandali, imbrogli e mali:
dove son finiti i veri, grandi ideali?”

È vero, il mondo oggi si dipinge a tinte scure,
si esaltano gli equivoci, le scene crude e dure,
soldi e facili successi col “piglia, usa e getta”.
Però, mi si permetta,
non è questa la sola umanità.

Conosco un'altra umanità
quella che spesso incontro per la strada;
quella che non grida, quella che non schiaccia
per emergere sull'altra gente.
Conosco un'altra umanità
quella che non sa rubare per avere,
ma sarà contenta
di guadagnarsi il pane con il suo sudore.

Credo, credo in questa umanità.
Credo credo in questa umanità
che vive nel silenzio, che ancora sa arrossire
sa abbassare gli occhi e sa scusare.
Questa è l'umanità che mi fa sperare.

Conosco un'altra umanità
quella che ora va controcorrente;
quella che sa dare anche la sua vita
per morire per la propria gente.
Conosco un'altra umanità quella che non cerca
mai il suo posto il sole quando sa che al mondo
per miseria e fame tanta gente muore.

Credo, credo in questa umanità.
Credo, credo in questa umanità
che abbatte le frontiere, che paga di persona,
che non usa armi, ma sa usare il cuore.
Questa è l'umanità che crede nell'amore. (2v)

Questa è l'umanità che crede nell'amore.

Torna su
6. Give love
Gen Rosso  (tratto da “In concerto per la pace”)

You may happen to be in a place,
where you feel you're closed in a cage
alI you see are but empty faces,
hopes are gone, smiles have faded.

But you've got a great dream deep inside
(got a great dream inside)
you wanna world vast and wide
where the people don't hide with the night

where people don't hide, don't hide with the night
you need light to you need live better (light, light).
There's no time to be wasted oh...
better get started!

Love lives in your heart, this is the secret,
look all around you, follow your dream.

Give love every single moment,
you'll find a world new.
Fight, fight! Go against the current,
you'll find yourself true. (2v)

With love no mountain's too high to be climbed,
no mountains too high
we can ride on our rainbows
and leave our past far behind
on our rainbows we ride, flying high in the sky.

Love gives light, gives light
love is the answer, light, light.
There's no time to be wasted oh...
better get started!

Love lives...

Give love... (2v)

Torna su
7. Nascerà
Gen Rosso  (tratto da “In concerto per la pace”)
[vers. FRA]

Non c'è al mondo chi mi ami,
non c'è stato mai nessuno
in fondo alla mia vita, come te.
È con te la mia partita.
Come sabbia fra le dita
scorrono i miei giorni insieme a te.

Inquietudine, o malinconia:
non c'è posto per loro in casa mia.
Sempre nuovo è il tuo modo
di inventare il gioco del tempo per me.

Nascerà dentro me,
sul silenzio che abita qui,
fiorirà un canto che
mai nessuno ha cantato per te.

Se la strada si fa dura,
come posso aver paura?
Nel buio della notte ci sei Tu.
Se mi assale la fatica
di cancellare la sconfitta,
dietro ogni ferita sei ancora Tu.

È una cosa che non mi spiego mai:
cosa ho tatto perché Tu scegliessi me?
Cosa mai dirò quando mi vedrai,
quando dai confini del mondo verrai?

Nascerà...

Nascerà... (2v)

Torna su
8. Come un’aquila
Gen Rosso  (tratto da “In concerto per la pace”)

L'aquila perde quota e cade giù,
l'ala si è spezzata, non batte più.
In vortici confusi scende giù dal cielo,
fra le piume scompigliate ora scende il gelo.
E a terra guarda fra le spine in alto lassù
la libertà e le vette che non ha più.

È un'aquila ferita l'anima mia
quando l'innocenza se ne va via.
Non riesco a trovare pace dentro me,
c'è un tarlo che mi rode, non so perché.
La vita appare senza senso, non ho libertà,
mi lega una catena, la mia vanità.

Sembra tutto un caos, non ci vedo più,
non capisco più. Perché questo buio? Perché?

Tu hai fatto il nostro cuore per te
e il nostro cuore non ha
pace se non riposa in te.
Tu, Dio, ci hai fatti per la luce e verità
ed è soltanto là tutta la nostra vita.

L'aquila vuole ancora volare via:
respira fra le vette l'anima mia.
Non cerca in sogni e glorie la felicità,
ma abbraccia altri orizzonti di libertà.
E in alto un vento di purezza la solleverà,
in volo verso il sole sempre correrà.

II passato ormai non ricorda più,
non esiste più: vola sempre più in alto, lassù.

Tu hai fatto...

Torna su
9. Per me
Gen Rosso
[vers. FRA]

Pensarti lì solo su quel legno
e sapere che
il mio peso è lì sopra di te.
Sapere che adesso il debito è pagato:
Tu l'hai cancellato
e hai fatto questo per me, solo per me!

Pensarti lì, nella morte viva
e sapere che
la mia pace è lì dentro di te.
Sapere che hai preso la disperazione,
ogni lotta e divisione
e hai fatto questo per me, solo per me!

Per me hai fatto questa pazzia, per me,
per me!
È troppo forte, è troppo grande
e io devo cantare, gridare che

sei Tu la mia pace,
Tu che hai dato la vita per me.
Sei Tu la mia pace,
voglio dare la vita per Te,
solo per Te.

Vederti lì, Re dell'universo
e sapere che ora niente sei
nel Tuo “Perché?”.
Sapere che il dolore che ho rifiutato
ora Tu l'hai trasformato
e hai fatto questo per me, solo per me!

Pensare che hai sete d'amore
e sapere che la sorgente è lì:
nasce da Te.
Vedere che sgorga dalle spine,
dal deserto del Tuo cuore
e hai fatto questo per me, solo per me!

Per me hai fatto...

Sei Tu... (2v)

Torna su
10. Hopes of peace
Gen Rosso  (tratto da “In concerto per la pace”)
[vers. FRA]
[vers. POR]

Senti il cuore della tua città:
batte nella notte intorno a te
sembra una canzone muta che
cerca un'alba di serenità.

Semina la pace e tu vedrai
che la tua speranza rivivrà
spine tra le mani piangerai
ma un mondo nuovo nascerà. (2v)

Sì, nascerà il mondo della pace,
di guerra non si parlerà mai più.
La pace è un dono che la vita ci darà,
un sogno che si avvererà.

[ARABO]
Arabo

[CINESE]
Cinese

[RUSSO]
Russo

Sì, nascerà il mondo della pace...

Open wide the vision of your world,
feel the love that reigns in everything;
now is your chance to start again,
breathe in hopes of peace, of light, of love.

Abre el horizonte entorno a ti,
siente el latido del amor;
ahora es el momento de empezar
una senda de paz, de luz y de amor.

Sì, nascerà il mondo della pace...

Semina la pace e tu vedrai
che la tua speranza rivivrà
spine tra le mani piangerai
ma un mondo nuovo nascerà. (2v)

Un mondo nuovo nascerà.

Torna su
11. Inspiration
Gen Rosso

Desperation.
Tomorrow's world
still unknown.
We all want the roses
without the thorns.

Desperation.
Tomorrow's world
still unborn
and there is no escape
from the pains or wrongs.

Imagination.
A world rebuilt by love
where people care
the world becomes a home.

Imagination.
A world rebuilt by love
where pains are shared
together as well as the joys.

Inspiration.
I've got to love and live this way:
it's my chance
to change the world in me
and all around. (2v)

Torna su