visualizza anche gli accordi se disponibili 20 anni di Gen Rosso
MIDI - 20 anni di Gen Rosso

Compilation 
1986 -

1. Ho tanta gioia
Gen Rosso  (tratto da “Ho tanta gioia”)

Perché dentro di me c’è tanta gioia?
Perché tutte le cose intorno cantano?
Perché?

Oggi nel cuore ho tanta gioia
e voglio amare il mondo inter.
In ogni volto vedo un amico,
tutta la gente sorride a me.

Oggi ho capito cos’è la vita:
è un’avventura meravigliosa
perché ho scoperto da te cos’è l’amor.

Solchi dorati sono le strade
che mi conducono vicino a te.
Vorrei gridare a tutti quanti
l’immensa gioia che hai dato a me.

Torna su
2. Grazie mamma
Gen Rosso  (tratto da “Ho tanta gioia”)

Voglio ringraziarti
per il bene che mi vuoi
il segreto, mamma,
della vita hai dato a me.

Hai racchiuso in cuore
ogni affanno, ogni dolor
solo il tuo sorriso
hai dischiuso per me.

Grazie perché mi hai donato la vita
mentre per te c’era solo il dolor.
Ora il mio cuore ti dice
« Mamma, grazie per il tuo amor ».

Anche se domani
non sarò vicino a te
resterà il tuo amore
una luce in fondo al cuor,
una luce in fondo al cuor.

Torna su
3. Maria
Gen Rosso  (tratto da “Maria”)

Quando l'Amor volle in terra regnar,
la sua Parola volle a tutti annunziar.
Le sue celesti armonie
bramavano qui tra noi risuonar.

Per realizzar questo piano, il Signor
volle trovar uno sfondo in un cuor.
La luce su quest'ombra brillò
e l'armonia sul silenzio d'amor.

Chi è questa ombra mirabile,
si perde nel sole risplende più,
chi è questo silenzio altissimo d'amor?
Maria, sei tu!

Vogliam di te in eterno cantar,
immenso ciel che traspare il Signor.
Sei tu la Madre e per te
venuto è il Signor qui tra noi.

Chi è questa ombra...

Sei tu! Sei tu!

Torna su
4. Ama e capirai
Gen Rosso  (tratto da “Ho tanta gioia”)

Sempre ho chiesto il perché,
sempre ho domandato a te:
« Dimmi perché c’è il dolor
quando il mondo cerca amor ».

Una parola solo mi hai dato
come risposta ai miei perché;
mi hai detto: “Ama, se vuoi capire,
vedrai la luce sgorgare in te”.

« Ama – ancora dici a me –
ama e capirai perché,
ama, non resterà il dolor,
troverai l’amor ».

Aimer chacun comme un ami,
aimer jusqu’à donner sa vie;
aimer par-delà les douleurs,
c’est trouver le bonnheur.

Liefde! Dat zoekt toch elke mens.
Liefde! Is vrij zijn vab jezelf.
Liefde! Is delen ieders leed
zo wordt vreugde je deel.

Ama se queres ser feliz,
ama e tudo muderà,
ama e assim encontreras
a alegria de amar.

Liebe! Un du verstehst das Leid.
Liebe! Dann findest du die Freud.
Liebe! Und du bist endlich frei
und dein Leben wird neu.

Ama si queres ser feliz,
ama y todo cambierà,
ama y asì encontreras
a alegria de amar.

Love! And you’ll be happy too.
Smile! Help the one who’s next to you.
Try it! You’ll find it’s really true
that your life can be new.

« Ama – ancora dici a me –
ama e capirai perché,
ama, non resterà il dolor,
troverai l’amor ».

Torna su
5. I suoi grandi perché
Gen Rosso

Un bambino si stringe alla sua mamma
poi serio le domanda i suoi grandi perché:
« Mamma, perché la notte è scura,
perché mi fa paura se tu non sei con me? »

Perché nella notte è spento il sole?
Perché son cadute quelle foglie?
Perché tante lacrime che scendono dal cielo?
Perché quel bambino ha il viso nero?
Perché non lo lasciano giocare?
Perché quando i grandi fanno guerra poi si muore?

La la la la...

Caro, risponde la sua mamma,
di notte il sole dorme per far dormire te.
Se vedi la notte tanto scura
non devi aver paura, io son vicino a te.

Vedrai, come tornano le foglie,
ritornerà fra gli uomini l’amore
e si giocherà bianchi e neri
nella pace sotto il sole.

La la la la...

Torna su
6. Sono strade
Gen Rosso  (tratto da “Ho tanta gioia”)

Questa terra è piena di cose
che tanti uomini possono avere.

Sono strade sulle quali cammino,
sono frutti che posso mangiare,
sono fiori che hanno un colore
e il loro profumo mi può innamorare.

Sono voci, canzoni, poesie,
sono gioie, lamenti e silenzio,
sono uomini, donne e bambini,
sono sguardi di vivi che posso incontrare.

E se qualcuno mi può dire:
« A me non basta, voglio di più! »,
io gli rispondo: sì, c’è un mondo
ancor più grande che puoi scoprir.

C’è una terra fatta di cose
che ancora pochi sanno vedere.

Sono strade sospese nell’aria,
sono frutti di un altro sapore,
sono fiori sbocciati per sempre
perché come fiori han saputo morire.

Sono voci, canzoni, poesie,
che tu senti se in te c’è il silenzio,
sono anime che sanno dire
per chi sa ascoltare parole più vere.

Torna su
7. Non sono solo
Gen Rosso

Vivevo come tanti tra gente assente e lontana
dove non si può trovare un sorriso;
credevo che la vita fosse un’inutile storia
dove l’amore non esiste più.

Ma in un momento tutto è cambiato
perché Tu ci sei.

Non sono solo, non sono solo,
Tu sei qui con me.
Non sono solo, non sono solo,
ora ci sei Tu.
Non sono solo mai.

Cammino per le strade ma io ti sento vicino,
sembra quasi di vedere il Tuo volto;
mi segui col Tuo sguardo e non mi lasci un istante,
anche fra tanta gente io trovo Te.

È proprio vero, tutto è cambiato
perché Tu ci sei.

Non sono solo...

Torna su
8. Venite alla festa
Gen Rosso

Oggi si prepara un banchetto nella casa del re.
Il figlio suo si sposa e questa festa deve essere
la più grande che si è fatta mai.
Tutto è pronto già da tempo,
i vitelli grassi e il vino arrivati da lontano;
anche i servi son partiti
per chiamare alla festa gli amici del re.

Venite alla festa, venite alla festa,
venite alla festa.

Scende ormai la sera nella casa ancora vuota del re.
Gli amici han rifiutato, al banchetto non verranno,
ma la festa oggi si farà.
Dalle strade e dalle piazze e dai campi più lontani
arriveranno gli invitati, e saranno ciechi e zoppi
che dai servi hanno sentito l’invito del re.

Venite alla festa, venite alla festa,
venite alla festa.

Voi che dalla vita
non avete avuto niente e siete soli.

Venite alla festa.

Voi che avete fame di giustizia
e soffrite nel silenzio.

Venite alla festa.

Tutti voi che siete umiliati
e disprezzati dalla gente.

Venite alla festa...

Voi che dalla vita
non avete avuto niente e siete soli.

Torna su
9. Senza frontiere
Gen Rosso

Chi può fermare in cielo il volo di un gabbiano?
Chi può fermare l’impeto del mare?
Chi può fermare il vento?
Chi può fermare le nubi del cielo?

Se la natura avesse frontiere
sarebbe come un portone chiuso,
sarebbe un’aquila senza ali
o una foresta senza sentiero.
Sarebbe un campo che non ha grano,
un fiume che non arriva al mare.

Ma la natura non ha frontiere,
è tutta un canto alla libertà
e in ogni angolo della terra
porta l’impronta dell’unità.

Chi fermerà lo sguardo che scruta le stelle?
Chi può fermare un libero pensiero?
Chi ferma la speranza?
Chi può fermare l’amore nel cuore?

Se il nostro cuore avesse frontiere
sarebbe un canto senza note,
sarebbe un fuoco senza fiamma,
sarebbe un cielo senza stelle.
Sarebbe inverno senza estate
o morte senza risurrezione.

Ma il nostro cuore non ha frontiere,
è il vero canto della libertà,
è la speranza di un mondo nuovo,
porta l’immagine dell’unità.

E se la terra non avesse frontiere
sarebbe un grande giardino in fiore.
sarebbe come un arcobaleno,
la vera perla della creazione.
Sarebbe bella come una madre,
sarebbe immensa come l’amore.

La nostra Terra senza frontiere
è una speranza che sarà realtà
quando ogni uomo si sentirà figlio
di una sola umanità.

Torna su
10. La vita è così
Gen Rosso

Dio mio...
Castelli in aria, fuochi di paglia,
case di carta costruite sulla sabbia.
Fumo negli occhi, strani colori,
incenso che si brucia per dei falsi onori.
Tante illusioni, ipocrisia,
ma crolla sempre ciò che è solo fantasia.

Sì, la vita è così,
i sogni finiscono prima o poi,
un’altra è la verità,
dobbiamo affrontarla tutti noi.
Non si può restare ad occhi chiusi
e poi gridare a tutti che il sole non c’è.

Gente che lotta, gente che muore,
senza sapere che esiste anche la pace.
C’è chi conosce solo il sospetto,
c’è chi non sa cos’è il calore di un affetto.
Qualcuno sbaglia, senza sapere,
ma c’è ancora chi si ostina a non vedere.

Sì, la vita è così...
Non si può restare ad occhi chiusi.
Guardiamo in faccia qual è la verità.

Ma la giustizia non può mancare
e chi ha sofferto dovrà un giorno anche godere.
Perché chi ha pianto non può restare
a denti stretti a inghiottire il suo dolore.
Uno l’ha detto: “Tutto è contato”.
E lui darà ad ognuno quanto ha meritato.

Sì, la vita è così...
Non si può restare ad occhi chiusi.
Guardiamo in faccia qual è la verità.

Torna su
11. Solo grazie
Gen Rosso  (tratto da “Ho tanta gioia”)

Solo per tante strade
ho cercato in qualcuno una luce,
ho cercato l’amore;
ma ogni goccia di luce
ancora più buio lasciava in me.

Grazie per tutta la vita,
grazie per la tua vita.
Ho trovato un cuore,
un cuore che sa capire
che batte, vive per me,
Signore io credo in te.

M’hai dato un cuore,
un cuore vero fatto di fuoco, fatto di te.
Finché respiro avrò
vorrei poterti dire con la mia vita:
solo grazie,

Signor, tutta la vita,
grazie per la tua vita.
Ho trovato un cuore,
un cuore che sa capire
che batte, vive per me,
Signore io credo in te.

M’hai dato un cuore…

Torna su
12. My life for you
Gen Rosso  (tratto da “Someone lets the sun rise”)

You have often asked me Lord
how much I love You.
For well You know what’s in my soul.
Lord, You know what’s so deep in my heart.
I do love You with a love that’s true
and my life I’m living just for You, my Lord.

Ah! There are so many times
when You want me to find You in darkness
and these moments are so hard for me.
But You told me once that pains are gold
in my hands.

But the love You showed to me
is far beyond everything in this life
just for me, You’ve given all You have
now’s my turn to give You all my life.

I’ll follow You, I’ll follow You,
where You want me to.
My life is Yours, I love You so.

Torna su
13. Poser mes mains
Gen Rosso

Poser mes mains sur le visage d’un enfant,
poser mes mains sur un clavier.
Jouer la vie comme on joue avec un enfant,
jouer la vie sur un clavier.

La saveur de ma vie s’est un jour affadie
pour les ombres du temps c’etait à tout les vents.
La fin de mon voyage est remplie de nuages.
Donne-moi pour un jour
un peu de ton amour et je pourrai:

Poser mes mains...

La grain de mon grenier s’est un jour déssechè
pour l’eau de mon moulin c’est le dernier matin.
La pierre de mon chemin a étouffé le grain.
Donne-moi pour aimer
un peau d’humilité et je pourrai:

Poser mes mains...

Mais quand la porte bat tu reviens à grand pas,
tu viens me réchauffer mon coeur était gelé
le fond de l’horizon a changé de couleur.
Donne-moi l’occasion
d’oublier mon rancoeur et je pourrai:

Poser mes mains...

Torna su
14. Note di una musica
Gen Rosso

Alle volte, camminando
con gli occhi chiusi al sole
nella mente una canzone,
penso... come mai
dalla gioia che mi danno mille cose
sono poi di nuovo nel dolore.

E guardo poi,
guardo al di là dei miei occhi
per rivedere la luce...
ma come un viandante,
assetato per il lungo viaggio, mi fermo
e poi le mie mani cercano nel vuoto
una sorgente d’acqua che disseti.

Ma ci sarà, ci sarà
nel cammino dell’uomo verso l’immensità,
chi potrà saziare
la sua grande sete di felicità?

Forse non saprò mai
dire quello che ho dentro il cuore,
ma c’è chi, come me,
forse capirà questo canto muto,
queste povere note senza musica...

Ma ci sarà, ci sarà un altro giorno
e cercherò, troverò la speranza.
Al di là... al di là, al di là di me,
al di là dei miei passi io vedrò,
e correndo con il vento
il canto scoprirò di mille suoni...

E mi sveglierò un mattino
in una nuova terra
dove ogni cosa prende colore,
dove l’armonia fa rivivere libere
le note di una musica
in un concerto di uomini.

Torna su
15. Se un giorno
Gen Rosso

Se un giorno qualcuno mi dicesse che non ci sei
e con parole chiare, con discorsi seri,
dimostrasse che non sei stato mai,
forse a quelle prove trovate chissà come
si turberebbe l’anima.

Ma poi pensando anche solo per un attimo
a cosa sei per me, come sei entrato
a far parte della vita mia più intima,
io non dubiterei;
forse non saprei spiegarlo con parole,
ma toglierti dal cuore per me vorrebbe dire
veder sparire il mondo insieme a te.

Tu dai senso alla mia vita,
tu tutto sei per me.
Non si può mentire al cuore
quando sente la voce dell’amore.

Tu dai senso alla mia vita,
tu tutto sei per me,
sei più vero della luce,
più reale di ogni cosa sei per me.

Torna su
16. Tutta la vita è un dono
Gen Rosso

Tutta la vita è un dono,
per ogni uomo;
tutta la vita è un dono,
in ogni momento;
tutta la vita è un dono,
canta per lei.

Corri corri a perdifiato
contro la corrente che trascina,
infrangi la marea di chi ti porta in giù,
distruggi le barriere dell'indifferenza,
sorridi a chi non sa
che la vita non si ferma mai.

Tutta la vita è un dono,
non la sciupare;
tutta la vita è un dono,
non la bruciare;
tutta la vita è un dono,
vivi per lei.

Corri corri...

Anche nei giorni tristi,
la vita è amore;
anche nelle bufere,
la vita è amore;
la vita è sempre un dono
che Dio ci dà.

Torna su
17. Resta qui con noi
Gen Rosso


Le ombre si distendono,
scende ormai la sera
e s’allontanano dietro i monti
i riflessi di un giorno che non finirà,
di un giorno che ora correrà sempre,
perché sappiamo che una nuova vita
da qui è partita e mai più si fermerà.

Resta qui con noi, il sole scende già,
resta qui con noi, Signore è sera ormai.
Resta qui con noi, il sole scende già,
se tu sei fra noi la notte non verrà.

S’allarga verso il mare
il tuo cerchio d’onda,
che il vento spingerà fino a quando
giungerà ai confini di ogni cuore,
alle porte dell’amore vero.
Come una fiamma
che dove passa brucia,
così il tuo amore tutto il mondo invaderà.

Davanti a noi l’umanità
lotta, soffre e spera
come una terra che nell’arsura
chiede l’acqua da un cielo senza nuvole,
ma che sempre le può dare vita.
Con te saremo
sorgente di acqua pura,
con te fra noi il deserto fiorirà.


Torna su
18. And the day will dawn
Gen Rosso  (tratto da “Someone lets the sun rise”)
[vers. ITA]

Let your mind fly on the wings of hope
and your soul on the path to freedom.
Let your life turn on the tide of wisdom
and happiness be the fruit of your sorrow.
Let God's love bring your heart
to your brother's doorstep
and the day will dawn
when the world will be one.

Torna su
19. Sei lì
Gen Rosso

Sei lì appeso ad una croce,
non sembri più il Dio fatto uomo
che un giorno la folla aveva osannato.

Gli amici non ci sono:
ti hanno rinnegato, uno ti ha tradito!
I tuoi amici che avevi tanto amato

Sei lì sulla croce abbandonato,
ma non hai più neanche il viso di un uomo,
condanna senza peccato.

La furia delle tenebre su te si è abbattuta,
e ti ha reciso: albero verde dal suolo strappato!

Dio mio, Dio mio,
perché mi hai abbandonato? Perché?

Dio mio...
Perché il dolore? Perché il male? Perché la guerra?

Dio mio...
Perché l’odio? Perché la fame? Perché la solitudine?

Dio mio...
Perché la disperazione? Perché il dubbio?
Perché la morte? Perché?

Sei lì, solitudine infinita
non senti più neanche l’aiuto del Padre,
scartato da terra e cielo.

Ti sei fatto dubbio, fame, malattia,
ti sei fatto morte!
Abisso d’angoscia strappato ad ogni uomo.

Padre mio, Padre mio,
a te affido il mio spirito, a te!
Tutto è compiuto.

Torna su
20. Desolata
Gen Rosso  (tratto da “La vita di ogni cosa”)

La brezza sfiora lieve
la tua veste, le tue guance,
ondeggia tra figure ritte in piedi come statue.
Dopo il grido divino di morte
che ha scoperto tutto il mondo
è sceso il silenzio.

Nell’aria non c’è una voce ormai,
è tutto compiuto.
Nell’aria non c’è un lamento orami,
ha vinto la morte.
I tuo sguardo è fermo su quel corpo
irrigidito e solo.
Il mondo si è fermato.

Desolata, desolata, Maria,
vieni a casa mia, vieni a casa mia.

Madre, ti custodirò nella mia casa,
madre, il tuo dolore entrerà nella mia casa,
madre, io ti onorerò con tutta la mia vita,
madre, sei il più grande dono del mio Signore

E la terra trema.
Maria!
E la terra trema.
Io ti sto vicino.
E la terra trema.
Le guardie hanno paura.
E la terra trema.
Io sono al tuo fianco.

E la terra trema.
Quell’uomo era davvero Dio.
E la terra trema.
Le rocce si spaccano.
E la terra trema.
Il santuario trema.
E la terra trema.
Madre, sto vicino a te.

Desolata, desolata, Maria,
vieni a casa mia, vieni a casa mia.

Torna su
21. Resurrezione
Gen Rosso

Che gioia ci hai dato,
Signore del cielo,
Signore del grande universo.
Che gioia ci hai dato,
vestito di luce,
vestito di gloria infinita,
vestito di gloria infinita.

Vederti risorto, vederti Signore,
il cuore sta per impazzire.

Torna su
22. Ma toute belle
Gen Rosso

Dans la nuit j'ai cherché
celui que mon coeur aime.
Dans mon jardin aride
il a fait son domain,
de perles de rosée
il a couvert ma tête.
Mon âme est toute belle,
mon Bien-Aimé m'appelle:

Viens, ma toute belle,
viens dans mon jardin.
L'hiver s'en est allé
et les vignes en fleurs
exhalent leurs parfums:
Viens dans mon jardin.

J'entend mon Bien-Aimé,
il guette à la fenêtre.
Les fruits sont au figuier,
mon âme est toute prête.
J'attend son bon plaisir
il me dira d'ouvrir.
Chante la tourterelle,
mon Bien-Aimé m'appelle:

Viens, ma toute belle... (2v)

Torna su
23. Liberi
Gen Rosso

Liberi, l'amore ci fa liberi,
perché l'amore è vita.
Liberi, sei tu che ci fai liberi,
perché sei tu la vita.

In un mondo vuoto e fra noia e paura,
eravamo prigionieri della città,
ma quelle catene che stringono il cuore
si ruppero e caddero,
e la nostra gioia non potemmo contenere.

Liberi...

Una scia di luce che avvolge la terra
nasce come un fuoco dove sei passato tu;
è una catena con anelli d'amore
che legano e uniscono
e danno una gioia che non si può contenere.

Liberi...

Ora un orizzonte vasto come la terra
s'apre ai nostri occhi ed attende da noi
tutto quell'amore che ci hai messo nel cuore
e fiorirà e frutterà
quella gioia vera che non si può contenere.

Liberi...

Torna su
24. A te vorrei dire
Gen Rosso

Se il sole non illuminasse più
questo pallido pianeta,
se il silenzio della morte
ammutolisse il mio canto,
se il cuore della terra non riscaldasse più
non dispererei,
perché troppo grande è in me la tua presenza,
perché so, Dio, che tu sei Amore.

A te che ascolti vorrei dire: Dio è Amore, Amore.
A te che piangi vorrei dire: Dio è Amore, Amore.
A te che lotti vorrei dire: Dio è Amore, Amore.

Non ci sarà mai amore più grande
di chi dà la vita per gli amici suoi.
E noi abbiamo creduto e conosciuto
l’amore che Dio ha per tutti noi.

A te che ascolti vorrei dire: Dio è Amore, Amore.
A te che piangi vorrei dire: Dio è Amore, Amore.
A te che lotti vorrei dire: Dio è Amore, Amore.

Non ci sarà mai amore più grande
di chi dà la vita per gli amici suoi.
E noi abbiamo creduto e conosciuto
l’amore che Dio ha per tutti noi.

Ad ogni uomo vorrei dire: Dio è Amore, Amore.
Ad ogni uomo vorrei dire: Dio è Amore, Amore.
Ad ogni uomo vorrei dire: Dio è Amore,
Dio è Amore.

Torna su
25. Vorrei che il tempo si fermasse
Gen Rosso

Sono qui,
è da tempo che ormai
ho lasciato la tua casa
per trovare da me la mia libertà,
ma ho le mani vuote non vivo più.

La strada che ho percorso da solo
non arriva più in là degli occhi miei,
ritorno affaticato,
ma credo che tu mi aspetti col tuo amore,
solo col tuo amore.

Vorrei che il tempo si fermasse
e ritornare ancora un bambino per giocare
e trovare accanto a te di nuovo la felicità.

Vorrei che il tempo si fermasse
e ritornare ancora un bambino per giocare
nei tuoi prati insieme a te,
e scoprire nei tuoi occhi la libertà del cielo limpido.
Io vivo solo in te:
fai di me ciò che tu vuoi.

Torna su
26. Ricominciare
Gen Rosso

Ricominciare è come rinascere,
è rivedere il sole in un mondo di libertà,
è credere che la vita
si rianima davanti agli occhi tuoi
senza oscurità;
è sapere che ancora tutto puoi sperare.

Ricominciare è come rinascere,
dall'ombra di un passato che ormai non conta più,
è ritornare semplici cercando nelle piccole cose
la felicità...
è costruire ogni attimo il tuo domani.

Ricominciare è come dire ancora sì alla vita,
per poi liberarsi e volare
verso orizzonti senza confini,
dove il pensiero non ha paura
e vedere la tua casa
diventare grande come il mondo.

Ricominciare è credere all'amore
e sentire che anche nel dolore
l'anima può cantare e non fermarsi mai.

Torna su
27. La legge della vita
Gen Rosso

C'è una legge vera nella vita
impressa in ogni cosa,
legge che muove gli astri del cielo
in un concerto d'armonia.
E in terra canta nei colori della natura,
canta nella natura. (2v)

Il giorno cede il passo alla notte per amore,
la notte saluta il giorno per amore.
Dal mare sale l'acqua al cielo per amore
e l'acqua riscende dal cielo al mare per amore.

La pianta dà le foglie alla terra per amore,
la terra ridona le foglie per amore.
Un seme cade in terra e muore per amore,
la vita germoglia dal solco della morte per amore!

Questa è la legge eterna, legge di Dio,
un Dio che per amore ha creato ogni cosa
ed ha nascosto amore, ed ha nascosto amore
dietro apparenze di morte e di dolore. (2v)

È la legge vera della vita
impressa in ogni cosa,
legge che muove gli astri del cielo
in un concerto d'armonia.

E in terra canta nei colori della natura,
canta nella natura. (2v)

Torna su
28. Nuova creazione 2
Gen Rosso

(strumentale)

Torna su